Dijon et Dragons

forum de l'activité ludique de la MJC Montchapet-Maladière : jeux de rôle, jeux de plateau, figurines, etc.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 la mangouste en français

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
barbu
Admin
avatar

Nombre de messages : 623
Age : 48
Localisation : dijon
Date d'inscription : 28/01/2006

MessageSujet: la mangouste en français   Mar 12 Mai 2009 - 18:04

L'éditeur anglais Mongoose Publishing a cré un département pour traduire certains de ses jeux en notre bonne langue. Il va commencer par Elric de melnibone. Le lien de cette annonce :
http://www.mongoosepublishing.com/news/news_item.php?pkid_news=312&PHPSESSID=c4e31ade6182dda488bcd23bf48f12ec

Elric est basé sur le système runequest (un avatar du système basic/chaosium) version mongoose qui divise les aficionados de ce système.
Traveller est l'ancêtre du jeu de science-fiction.
Et retrouver paranoîa en français se serait du bonheur.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://espaceludique.bbfr.net
Petit Scarabée
Manoth-shelila
avatar

Nombre de messages : 2114
Age : 27
Localisation : À droite, à gauche... mais pas au milieu.
Date d'inscription : 05/02/2006

MessageSujet: Re: la mangouste en français   Mar 12 Mai 2009 - 18:18

C'est paranoïa XP ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
barbu
Admin
avatar

Nombre de messages : 623
Age : 48
Localisation : dijon
Date d'inscription : 28/01/2006

MessageSujet: Re: la mangouste en français   Mer 13 Mai 2009 - 12:02

Je crois que l'éditeur a retiré l'appelation XP mais sinon ce sera bien leur version de paranoïa qu'il devrait traduire. L'inconnue reste la vitesse de traduction qui dépendra surement des ventes des premières traductions. Evidemment si mongoose se lance dans la création d'un département de traduction en français c'est que pour cet éditeur il y a une marché porteur. Après il faudra regarder la qualité de la traduction et le prix de vente. Je crois me souvenir que mongoose possède sa propre imprimerie ce qui peut aider côté coût de revient d'un livre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://espaceludique.bbfr.net
Murt
Manoth-shelila
avatar

Nombre de messages : 1183
Age : 38
Localisation : Chenove... mais presque Dijon
Date d'inscription : 22/01/2007

MessageSujet: Re: la mangouste en français   Mer 13 Mai 2009 - 12:11

Pour l'équipe de traduction française, il faut savoir que ce sont très probablement les quelques fans français qui ont déjà traduit le système OGL de Runequest (j'ai déjà du poster un truc la-dessus il y a quelques temps -ou alors, seulement sur le forum de mon assoc' biterroise), et qu'ils seront payés au lance-pierre... et puis, si ça ne marche pas trop (ou pas autant qu'escompté), ben, ils les lachent (les traducteurs, je le sais bien puisque c'est le cas de ma belle soeur, ce ne sont jamais des employés, mais des sous-traitants....)...

Pour l'imprimerie, il me semble aussi qu'ils en ont une (ce qui facilite d'autant la fermeture précipité de ce "département français" si ça ne marche pas... et puis, ce sont des Anglais, donc, ils n'y a pas trop de distance pour gérer le marché français depuis leur siège social...

Sinon, moi, j'attends impatiemment la VF de Runequest (et dire que j'ai investit il y a seulement quelques mois dans tous les livres VO... si j'avais su, j'aurais attendu...)


Autre truc : je ne sais pas quel type de convention ils ont passé avec Ubik pour la traduction de Conan, mais s'il était possible qu'ils reprennent leur droits, ce serait bien pour ce jeu (seule le LdB de traduit en VF, alor qu'il y a pléthore de bons supplément en VO)

_________________
"La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne (comme prévu). La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi."

A. Einstein
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://chroniques.pendragon.free.fr
barbu
Admin
avatar

Nombre de messages : 623
Age : 48
Localisation : dijon
Date d'inscription : 28/01/2006

MessageSujet: Re: la mangouste en français   Mer 20 Mai 2009 - 12:51

En suivant le sujet sur le forum de mongoose il est précisé que hawkmoon et conan font partie des traductions à venir.
http://www.mongoosepublishing.com/forum.php
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://espaceludique.bbfr.net
barbu
Admin
avatar

Nombre de messages : 623
Age : 48
Localisation : dijon
Date d'inscription : 28/01/2006

MessageSujet: Re: la mangouste en français   Ven 3 Juil 2009 - 11:06

Et voilà un lien vers la page dédié aux traductions françaises : http://www.mongoosepublishing.com/home/series.php?qsSeries=62

Franchement cela parait prometteur.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://espaceludique.bbfr.net
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: la mangouste en français   

Revenir en haut Aller en bas
 
la mangouste en français
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» DBZ CG : Série 10 française
» [Roman] L'ultime roman BIONICLE : Journey's End en français sur la NIE !
» Bonne Fête François Dagesse
» Top 10 des raisons pour nous, français(es), de ne pas s’expatrier au Québec
» Aide AGS en français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dijon et Dragons :: Vie publique :: Brèves ludiques-
Sauter vers: